Demam buku & Murder Most Foul

DEMAM BUKU

Itulah penyakit saya sekarang.

Dalam minggu ini, saya khatam Eat, Pray, Love (Elizabeth Gilbert), Surat dari Layola (Tajuddin Haji Abdul Rahman), Interlok (Abdullah Husain) dan Murder Most Foul (Radin Fernando).

Bak kata rakan penulis dalam SMS tak lama dulu, “Balas dendam!”

Walaupun sesetengah buku telah mula dibaca sebelum bersalin, tetapi kejadian menghabiskan sebuah demi sebuah buku memang memberi tenaga dalaman yang tinggi; menghilangkan sebahagian besar penat menjaga bayi dan membunuh kebosanan mengerjakan rutin. Nikmat yang sangat disyukuri, sementara sibuk-sibuk kerjaya tiba lagi (tinggal kira-kira 25 hari sahaja).

Setiap kesempatan menyusukan bayi, membuainya di dalam carrier/rocker dan mengepam susu stok, saya capai buku dan tenggelam ke dalam watak dan zaman yang berbeza. Terlalu indahnya!

MURDER MOST FOUL

Sejarah dari 'mata' rakyat

Buku-buku Malaysian Branch of Royal Asiatic Society sudah lama jadi impian, tetapi Murder Most Foul: A Panorama of Social Life in Melaka from the 1780s to the 1820s adalah antara tiga buah pertama milik saya, selain Reprint 29 Hikayat Abdullah dan Monograph 9 Babad Dipanagara.

Gamitan apa yang ada padanya? Paling utama, saya mahu menikmati sejarah daripada kisah-kisah orang bawahan, orang kebanyakan dan golongan terpinggir dalam sejarah Melaka, seperti pedagang, peniaga kecil, petani, malah hamba.

Buku ini dapat menyajikannya, kerana disusun oleh Radin Fernando, seorang penyelidik di Nanyang Technological University, Singapura daripada kes undang-undang yang berlaku pada zaman Belanda dan sejurus Melaka dalam transisi untuk diserahkan kepada British.

Kes undang-undang tentu sekali tidak memilih, sama ada mereka orang bangsawan, pendekar ataupun tidak. Lagipun pada zaman penjajahan itu, golongan tersebut kebanyakannya telah meninggalkan Melaka bersama-sama perpindahan Kesultanan Melayu bertapak di petempatan baru.

Teringat saya pada zaman belajar undang-undang dulu, kalau pelajar lain seronok menyimpulkan prinsip undang-undang common law daripada case law yang dibaca, saya pula lebih suka mengikuti kisah-kisah manusiawi yang terkandung di dalamnya.

Ini kerana apabila sesuatu kes dibentang di mahkamah, segala rahsia di sebalik kejadian akan dikorek sehabisnya untuk membolehkan hakim menjatuhkan hukuman yang paling adil dan saksama. Saat itu segala rentet peristiwa, kedurjanaan atau kepujian jiwa manusia, penderitaan mangsa dan kepuasan penjenayah, terpamer tanpa dapat disembunyikan lagi.

Begitu juga buku Murder Most Foul ini apabila disorot daripada kes perundangan zaman Belanda itu. Terdapat pelbagai kisah manusiawi yang meruntun rasa dan pemikiran untuk direnung.

Umpamanya kisah seorang kanak-kanak telah dibunuh oleh ibu kepada temannya yang juga rakan keluarganya, kerana dorongan nafsu ingin memiliki emas yang dipakai kanak-kanak itu. Dengan bantuan beberapa orang hamba, kanak-kanak itu dipukul kepalanya dengan kayu dan dikebumikan senyap-senyap. Kepercayaan sesama manusia lebur begitu sahaja.

Kita juga dapat meneroka secebis kepahitan dunia perhambaan yang sangat berleluasa di Melaka pada zaman itu. Dikatakan, daripada 120,000 populasi Melaka, kira-kira 5000 hingga 6000 orang adalah golongan hamba. Hamba-hamba yang terlibat dalam jenayah ini, seringkali muda, didorongi kehendak asas manusiawi untuk bebas merdeka, lalu terdesak dan melakukan pembunuhan.

Kisah cinta dan kecurangan golongan bawahan juga mewarnai kehidupan zaman itu, mengesahkan bahawa pada zaman apapun, kejahatan dan kebejatan tetap sebahagian daripada diri manusia – meskipun pada zaman yang boleh ditanggap suci, tenang dan tidak dipengaruhi oleh anasir luar.

Kisah-kisah ini tidak akan diperolehi daripada hikayat-hikayat tinggalan nenek-moyang, yang banyak bertumpu kepada kisah bangsawan dan pendekar (meskipun saya tidak banyak membaca hikayat selain Sulalatus Salatin, Hikayat Hang Tuah dan Hikayat Abdullah).

Selepas buku ini, saya pasti akan mencari buku-buku MBRAS yang lain sebagai koleksi, terutama setelah tahu kedai buku pengedarnya, iaitu Read Resources Sdn. Bhd. Sebetulnya buku Murder Most Foul ini juga hadiah daripada syarikat tersebut tidak lama dahulu.

Buku dan kembara jiwa

Kembara jiwa seorang Elizabeth

Kini, sedang membaca Eat, Pray, Love (2006), ketika semua orang sudah lama memperkatakannya dan memiliki buku paling mutakhir, sepertinya saya orang yang tidak peduli dengan perkembangan terbaru dunia buku.

Hakikatnya: saya memang pengejar yang perlahan (malah sisi negatifnya, saya jarang merasakan itu suatu ketewasan – dunia bisnes yang kompetitif pasti merenung saya sambil menggelengkan kepala).

Selagi merasa hati-diri terisi, saya tetap berasa hidup dan ‘bernyawa’.

Mungkin kerana itu, saya tiba-tiba berasa lebih selesa untuk diam dan sendiri, menyepi dari kebanyakan aktiviti dalam talian (memblog di sini dan berforum di Goodreads Malaysia – dua perkara yang paling akrab dengan kebahagiaan peribadi) sepanjang kehamilan kedua lalu (Ogos 2010-April 2011).

Silence and solitude are universally recognized spiritual practices, and there are good reasons for this. Learning how to discipline your speech is a way of preventing your energies from spilling out of you through the rupture of your mouth, exhausting you and filling the world with words, words, words instead of serenity, peace and bliss.

(Eat, Pray, Love, Bead 62)

Saya cuba mengaut tenang, aman dan bahagia dalam diam dan kesendirian. Ada sebabnya.

Kelahiran anak pertama dahulu, saya telah melalui Cesarean; walaupun tanpa parut fizikal yang hodoh, telah meninggalkan parut emosi yang sentiasa meruntun keteguhan diri.

Saya sentiasa mencintai apa yang paling semula jadi – dan Cesarean bagi saya adalah suatu pencerobohan atas ketentuan azali.

Keazaman saya berlipat ganda dan bertumpu hanya pada suatu destinasi sepanjang kehamilan kedua yang baru lalu; bersalin secara normal (walau terpaksa melakukannya sendirian di rumah, kononnya).

Di situlah tenaga fizikal dan mental saya terarah, dengan pelbagai cabaran termasuk keadaan bayi songsang hingga minggu 39 dan risiko lain, yang hampir meluputkan peluang bersalin normal yang terakhir.

Penyelidikan Internet, usaha perubatan & malam-malam pengaduan yang panjang; itulah dua hal utama yang menjauhkan saya dari dunia buku untuk begitu lama, di samping tenaga yang terkuras oleh urusan kerja dan rumah tangga.

Rindu buku seperti kabus sahaja, sebentar ada kemudian ghaib oleh kesesakan ujian lain yang bertimpa.

Buku – dalam kembara jiwa adakalanya terpaksa berpisah seketika.

Buku – dalam kembara jiwa ada waktunya membenih, seperti Eat, Pray, Love.

Buku – dalam kembara jiwa, hanya sebuah tempat kembali: AL-QUR’AN titipan Ilahi.

Macam-macam ada

Inilah nombor panggilan di perpustakaan, bukan nombor panggilan telefon.

I

Di meja informasi, seorang pelajar baru mahu mencari sebuah buku dengan judul tertentu. Seperti biasa, pustakawan sedia menunjukkan cara menggunakan OPAC, atau Katalog Awam Dalam Talian.

Akhirnya, buku yang dikehendaki ditemui. Pustakawan menghulurkan kertas dan pen kepada pelajar.

Please jot down the call number.” (Tolong salin nombor panggilan) Ujar si pustakawan.

I’m sorry, you want my phone number?” (Minta maaf, awak mahu nombor telefon saya?), sambil tangan sudah menggagau dalam kocek seluar, mungkin mahu bertukar-tukar nombor?

No, no,” (Bukan, bukan), pustakawan memasang senyum di bibir, cuba menutup ketawa.

This is the call number of the book, so you can locate it on the shelf.” (Ini nombor panggilan buku, supaya mudah kamu cari di rak).

* * * * * * *

Grrrr, macam ini pun ada...

II

Perpustakaan baru sahaja mengendalikan Client Day atau Hari Pelanggan. Salah satu kuiz yang dianjurkan pembekal, menyediakan kamera sebagai hadiah utama.

Ada beberapa pelajar tak sempat menuntut hadiah pada petang penutup, lalu tugas penyerahan hadiah diamanahkan kepada pustakawan. Ada sebuah tetikus dan dua pouch belum terserah.

Pagi keesokannya, seorang pelajar datang menunjukkan mesej kemenangan yang diterimanya daripada pembekal, dan dinyatakan hadiahnya adalah sebuah kamera.

Pening, pening, kamera sudah pun dituntut jauh lebih awal. Ditilik-tilik muka pelajar pula, tiada tanda-tanda menipu – sebegitu lurusnya dia tanpa dolak-dalih dan gelisah. Pustakawan pula yang gelisah kerana risau perpustakaan dituduh menipu!

Siasatan dimulakan. SMS pembekal dijejak. Berbeza sama sekali dengan SMS yang diterima pelajar. Nombor telefon penghantar SMS kepada pelajar cuba dihubungi. Tiada jawapan, mungkin ditutup.

Ada perasaan mahu ‘menyerang’ sahaja pelajar itu, tetapi dia tetap tidak berganjak daripada cerita dan dakwaannya, dengan penuh rendah hati dan percaya diri.

Akhirnya, dia datang bersama temannya, ketawa-ketawa.

Sorry my friend is joking.” (Baca: Maaf, saya didajalkan kawan saya).

Let me punch him for you.” (Baca: Geram)

Aduhai! Yang begini pun ada juga…

Ganding Baca penutup 2010

tok janggut: pejuang atau penderhaka?

Tok Janggut - buku Ganding Baca Disember 2010

Program Ganding Baca di Goodreads Malaysia yang telah bermula sejak Julai lalu, kini sampai ke penghujung tahun 2010.

Walaupun sempat mengalami kemerosotan pada bulan tertentu, tetapi momentumnya kini kembali dapat dirasai, terutama dengan pencalonan bulan ini oleh pengarang tanahair, Nazmi Yaakub.

Buku pilihan bulan ini adalah buah tangan malim sarjana negara yang baru sahaja meninggalkan kita pada 28 Oktober 2010, Allahyarham Prof. Dato’ Nik Anuar Nik Mahmud.

Sebagai mengenang pemergiannya yang merupakan satu kehilangan besar negara, serta meraikan jasanya meninggalkan setasik ilmu untuk anak bangsa, para pengundi telah sepakat untuk sama-sama mendiskusikan bukunya Tok Janggut: Pejuang atau Penderhaka? pada Disember ini.

Pada mulanya memang agak sukar mencari buku yang kali pertama diterbitkan oleh Jabatan Sejarah UKM ini, tetapi syukur sekali kerana akhirnya anak Allahyarham Prof. Dato’ Nik Anuar telah tampil di forum GRMY dan menguruskan penjualan buku-buku arwah bapanya yang telah dicetak ulang kali kedua oleh Hazco Print.

Harga buku ini hanya RM20 sahaja beserta sedikit bayaran pos.

Sesiapa yang berminat untuk berganding baca buku ini sepanjang Disember ini, sangat dialu-alukan untuk menambah masukan-masukan berguna yang dapat memanfaatkan semua ahli.

Mencumbu buku, dengan ketagihan baharu

bangau bawa bayi

Bayi & bangau - meminjam budaya tanpa faham?

PERTAMA

Saya tidak pernah mengalaminya – kerana hingga kini saya masih seorang wanita berzuriat satu. Sejak kehamilan kedua ini (Insya-Allah akan berakhir April tahun depan, doakan saya) sahaja saya mendapat tahu, bahawa membawa seorang insan di dalam rahim, boleh membuat selera membaca saya tunggang terbalik; hingga perasaan ingin mencumbu buku hilang ghaib.

Setelah masuk suku kedua kehamilan, barulah saya merasai kembali nikmat membaca; mampu mengulit Every Book Its Reader pada pagi minggu, atau Madame Bovary dalam cahaya suram waktu seisi rumah sedang beradu. Tanpa terpaksa berjuang melawan perubahan hormon yang bergolak dalam badan. Sebulan lalu, saya hanya dapat menikmati komik, majalah bergambar dan membaca berita-berita pendek seputar politik. Seolah-olah ikrar cinta yang telah dicurangi, terpateri semula penuh makna; menyemarakkan cinta lama menjadi ketagihan baharu.

KEDUA

Gila buku boleh jadi juga suatu sikap jiwa eksentrik. Berapa ramai yang akan menganggap melakukan shelf-reading (menyemak bahan bacaan di rak perpustakaan agar urutan nombor panggilannya tidak kucar-kacir; atau memastikan buku-buku dalam katalog masih wujud di rak @ tidak) merupakan suatu nikmat?

Ia mungkin hal sangat membosankan bagi sebahagian besar orang, tetapi saya menganggapnya waktu intim untuk meneliti satu demi satu judul buku yang tidak pernah saya tahu kewujudannya; membayangkan siapakah pembaca yang akhirnya akan menanggapi buku itu sebagai kekasihnya; dan membiarkan diri tersiram oleh ketakjuban keluasan ilmu Allah dan manusia. Shelf-reading, adalah luang waktu mencumbu buku. Ketagihan yang nikmat.

KETIGA

Buku The Library at Night oleh Alberto Manguel yang dicita-citakan belum lagi dalam genggaman. Mengamati judulnya pertama kali, saya cuba membayangkan koleksi perpustakaan di semua tempat saya bekerja dulu dan kini dalam cahaya samar malam (sedalam minat saya pada perpustakaan, masih belum pernah saya terkunci atau sengaja mengunci diri di dalamnya ketika bulan sedang temaram).

Dapat saya bayangkan, ada gejolak rasa seperti menemui kekasih yang menderu dalam darah; seperti yang dirasai sekarang ketika ruang pembaca hampir tanpa penghuni kerana cuti semester telah bermula. Pada waktu-waktu yang begini, saya berasa lebih erat dengan setiap buku di rak; seolah-olah setiap naskhah sedang memandang saya penuh menduga, cuba mengajak bercengkerama. “Saya cinta kalian”, jerit hati, “tapi gelar pustakawan tidak memberi saya tiket mencumbu kalian sewaktu kerja.” Saya ketagihan mereka.

Diskusi Kimono Ungu Bersulam Bunga (Julai 2010)

Kimono Ungu Bersulam Bunga

Diskusi Ganding Baca KUBB (Julai 2010)

Alhamdulillah, akhirnya ada ruang waktu untuk menjawab soalan-soalan diskusi Ganding Baca bagi buku Kimono Ungu Bersulam Bunga. Malu pada peserta lain pula rasanya, kerana mereka sudah jawab awal-awal lagi. Minta maaf ya!

ISMA: Cerpen pertama, Langit Lazuardi secara kasarnya dibangun lebih dari 70% dengan ayat kontot atau pendek. Selalu dalam diskusi sastera yang saya dengari, ayat pendek-pendek adalah ayat pemberontak!?.Boleh jadi penulis sedang memberontak ketika itu.Ada sesiapa yang rasa begitu?Atau itu mungkin pengaruh ayat SMS?Ayat orang muda?

Ayat pendek mungkin ada nada memberontak, tapi boleh jadi juga cuba disesuaikan dengan latar cerita & latar watak. Dalam LL, wataknya sedang berada dalam keadaan tertekan dengan pembunuhan, tidak mahu (atau belum dapat) menerima kenyataan. Berbanding LL, cerpen lain Becky menggunakan ayat-ayat lebih panjang dan kompleks dan ini menjadikan LL menyerlah unik dari sudut penggunaan bahasa. Tetapi saya rasakan ayat-ayat pendek begini, boleh juga mewakili anak muda, yang tidak suka ayat meleret-leret. Ya, pengaruh dunia sekarang yang mahu serba ringkas, less is more. Seperti kisah-kisah yang cuba dipopularkan oleh segelintir pengarang seperti Sufian Abas, Taf Teh dan yang seangkatan mereka.

ISMA: Apakah kita orang Melayu optimis terhadap keamanan di Asia Barat? Lebih besar lagi akan kewujudan Palestin merdeka bersama Israel berdaulat? Secara peribadi saya agak terganggu dengan watak Dhaliza, ia tidak menggambar sikapnya sebagai majoriti orang Melayu di Nusantara? Sedangkan,orang Melayu sejak kecil disemai sikap bermusuh dengan yahudi lebih dari orang Arab. Eh, saya lupa, Dhaliza kan seorang kolumnis di majalah antarabangsa(dalam hal ini saya terbayang Fareed Zakaria yang saya geram bila baca tulisan di Time dan saya difaham semua media besar dikuasai orang Yahudi). [DHALIZA, PEREMPUAN MELAYU PRO HAMAS dan DIBERI KOLUM DALAM MAJALAH ANTARABANGSA. Saya rasa ia tidak kena. Kalaulah ia benar(MEMANGLAH FIKSI) saya terganggu dengan watak Dhaliza.]

Sebagai orang Melayu Islam, saya memang menyokong pandangan Hamas, supaya mengembalikan keseluruhan Palestin asal, bukan hanya Semenanjung Gaza dan Tebing Barat. Mesti seluruhnya. Kemudian, soal orang Yahudi dapat tinggal di Palestin atau tidak selepas itu, biarlah dalam satu rundingan lain yang tidak berkaitan dengan soal pengembalian. Secara realiti, memang sukar untuk menemui gadis pro-Hamas seperti Dhaliza diberi kolum majalah antarabangsa, melainkan majalah itu milik yang pro-Hamas juga. Insya-Allah, mungkin itu suatu cita-cita terpendam dalam hati pengarang, untuk melihat itu berlaku, walaupun sedikit di luar realiti semasa.

Al GHAZALI: Boleh dikatakan hampir keseluruhan cerpen yang terkandung di dalam antologi KUBB ini mempunyai ciri-ciri yang sama – iaitu bersifat anti plot. Ada pro dan kontra menggunakan teknik penulisan seperti ini. Pada awal pembacaan, saya merasa teruja dengan kelainan yang ditawarkan. Apabila sudah hampir ke penghujung; memasuki Jus Soli Jus Sanguinis, keterujaan itu berkurangan kerana saya seakan-akan sudah dapat mengagak kesudahan cerpen. Cerpennya bagus, tapi malangnya tiada variasi. Pendapat anda semua bagaimana? Perlukah Becky meneruskan gaya penulisan seperti ini atau kita menantikan sesuatu yang berlainan? Maksudnya di sini mungkin sedikit twist pada pengakhiran cerita atau apa sahaja.

Saya terpaksa bersetuju dengan Al Ghazali. Teknik pengarang sepanjang kumpulan cerpen ini boleh dikatakan senada, tiada banyak kelainan antara satu dengan yang lain. Ini menimbulkan sedikit kebosanan setelah sampai pertengahan, walaupun tidaklah sehingga menjejaskan keinginan membaca. Ini tidak banyak dibantu oleh permainan watak juga, kerana rata-rata watak utamanya adalah wanita berkaliber, berjaya, yakin diri dan bijak. Tidak banyak kelainan watak di situ. Kelebihan yang menampung hal itu, bagi saya adalah latar suasana yang berbeza-beza; kita di bawa ke Jepun, ke Sepanyol, ke US.

AL GHAZALI: Isu seputar feminisme, alam sekitar dan Palestin mewarnai tema dalam cerpen. Dan ianya agak berulang-ulang. Bagaimana pula agaknya sekiranya Becky mengambil pendekatan wacana mengenai budaya tempatan pula? Lari daripada isu yang biasa diangkat Becky. Mampukah anda menerimanya?

Memang akan sangat dapat menerimanya, malah sangat mengalu-alukan jika pengarang KUBB dapat menggarap isu-isu semasa tanah air. Tentu dapat memberi peluang kepada pengarang sendiri menghasilkan cerpen-cerpen bernada luar dari kebiasaan mengarangnya. Apatah lagi kini pengarang telah kembali ke tanah ibunda; tentu hal-hal semasa di sini lebih mesra dan dekat kepadanya.

HARYATI: Kebanyakan watak utama dalam cerpen Rebecca adalah kaum hawa yang cerdik. Kenapa ya?

Seiring dengan perubahan semasa, apabila kaum lelaki sudah mengalami tanda kepupusan di IPTA malahan di sekolah menengah. Perubahan sosial dan bidang pendidikan telah membawa ramai wanita ke depan, dan ini melayakkan mereka menjadi ikon (watak utama) dalam cerpen-cerpen. Malah wanita begini juga erat dengan ciri-ciri peribadi pengarang sendiri. Namun dari sudut lain, perlu diperhatikan masih ramai wanita dengan ciri-ciri seperti yang pengarang ungkapkan, terperangkap dengan adat dan kebiasaan lama, dengan prejudis tertentu, hingga tidak mampu menjana kecemerlangan penuh seperti yang mereka impikan. Wanita-wanita yang terperangkap dalam sistem yang bukan budaya Islam pun, seperti institusi perkahwinan yang penuh aniaya, dinafikan hak belajar kerana kemiskinan dan banyak lagi. Mungkin pengarang lain harus menjuarai isu-isu seperti ini pula dalam wajah baru.

HARYATI: Sejauh manakah elemen-elemen cinta berlawanan jenis perlu ada dalam sesuatu karya. Apakah sekiranya elemen ini ditiadakan, sesuatu karya itu akan kehilangan serinya?

Dalam hal ini, saya cemburu dengan keupayaan beberapa pengarang yang dapat membawa watak-watak bukan berlawan jantina, dengan ikatan perasaan seperti persahabatan dan pertalian darah, tetapi dapat mengangkat cerita itu dari sisi kemanusiaannya hingga jadi luar biasa. Kalau boleh disebutkan contoh, misalnya Sri Rahayu Ibrahim di Malaysia atau Tere Liye di Indonesia, yang sering mengangkat kisah antara sahabat, atau antara ibu dan anak sebagai jalinan utama kisah-kisah mereka.  Dalam sesetengah keadaan, elemen cinta lelaki-perempuan boleh menjadi klise dan membosankan, walaupun dapat menaikkan minat pembaca. Namun dalam cerpen-cerpen KUBB, elemen cinta ini tidaklah begitu ketara sehingga pembaca terasa dibeli melalui kisah-kisah itu semata-mata. Ia masih wajar, tidak berlebihan dan menyenangkan walaupun sebahagian kecil berasa seperti dilekatkan berasingan untuk menambah keenakan cerpen itu.

FISHA: KUBB menghimpun banyak rasa pengarangnya terhadap banyak perkara. Namun, rasa sedih, kecewa, kesal paling banyak mewarnai keseluruhan penceritaan. Kenapa tiada langsung catatan bernada lucu dan satira? Adakah pandangan mengenai disiplin politik dan sejarah harus sentiasa bernuansa begitu?

Saya rasa ini adalah suatu cabaran utama bagi mana-mana pengarang, iaitu menyuntik elemen satira dalam cerpen-cerpen serius ataupun novel serius. Bukan suatu hal yang mudah saya rasa, dan memerlukan eksperimen berterusan, melainkan secara peribadi pengarang itu sendiri adalah seorang yang humoris. Satira ini saya lebih banyak lihat dalam buku-buku pengarang Barat, dan jarang dalam buku-buku pengarang Malaysia. Satu kelompok lain yang mungkin lebih mesra dengan satira adalah kelompok wartawan, kerana mereka memang dilatih untuk menyuntik elemen tersebut dalam penulisan mereka, terutama bagi para kolumnis akhbar.

FISHA: Kenapa sekian banyak peristiwa yang terakam dalam kebanyakan antologi KUBB, kimono (mungkin merujuk Jepun) menjadi tajuknya? Mengapa bukan kaffiyeh yang menjadi tanda, sedang pengarang banyak mengangkat citra Palestina?

Boleh jadi ini berkait dengan obsesi pengarang sendiri terhadap Jepun. Ada nilai sentimental tersendiri bagi pengarang barangkali.

R.O.L.: Dalam mengangkat isu feminisme, perlukah kaum atau watak lelaki dijadikan antagonis supaya kekuatan watak wanita dapat diserlahkan?

Berdasarkan sejarah, nampaknya begitulah. Kerana feminis itu sendiri tidak akan wujud tanpa gender yang berlawanan dengannya, dan sistem yang didakwa telah diterjemah dan disusun oleh orang lelaki. Namun dengan perkembangan feminisme kini, pasti ada sisi-sisi lain selain lelaki, mungkin Tuhan pula dapat dijadikan antagonis? Saya melihat feminisme ini kalau diceburi oleh orang Islam, secara literal seperti yang cuba dijuarai orang Barat, maka ia akan jadi satu penentangan terhadap Tuhan. Tetapi oleh sebab orang-orang Barat itu sendiri sudah tidak percaya Tuhan jadi mereka dianggap menentang lelaki dan sistem mereka? Apapun, benarkah kita patut lihat KUBB sebagai suatu hasil feminisme, hanya semata-mata kerana mengangkat isu wanita dan watak wanita? Mungkin tidak.

[Soalan pengarang akan dijawab kemudian :) ]

Soalan Diskusi Ganding Baca Julai 2010: Kimono Ungu Bersulam Bunga

kimono ungu bersulam bunga

Ganding Baca Julai 2010

*Telah ditambah dengan soalan Fisha pada 27 Julai 2010 dan soalan r.o.l. pada 19 Julai 2010.

Akhirnya, dengan rasa sangat gembira dari kampung halaman, saya dapat menaikkan soalan-soalan diskusi untuk buku Kimono Ungu Bersulam Bunga (Rebecca Ilham) sempena Ganding Baca Julai.

Semua soalan telah disediakan oleh para peserta yang bersemangat, iaitu Isma, Al Ghazali, Fisha, r.o.l., Haryati dan Najibah.

Dua soalan lagi adalah soalan istimewa daripada pengarang, Rebecca Ilham kepada pembaca.

Kemudian mohon tinggalkan pautan rakan-rakan di ruang komentar entri ini.  Satu senarai lengkap jawapan akan dinaikkan dengan lebih tersusun nanti berdasarkan pautan-pautan semua peserta. Terima kasih semua! :) (sangat gembira, lalala)

  1. ISMA: Cerpen pertama,Langit Lazuardi secara kasarnya dibangun lebih dari 70% dengan ayat kontot atau pendek.Selalu dalam diskusi sastera yang saya dengari, ayat pendek-pendek adalah ayat pemberontak!?.Boleh jadi penulis sedang memberontak ketika itu.Ada sesiapa yang rasa begitu?Atau itu mungkin pengaruh ayat SMS?Ayat orang muda?
  2. ISMA: Apakah kita orang Melayu optimis terhadap keamanan di Asia Barat? Lebih besar lagi akan kewujudan Palestin merdeka bersama Israel berdaulat? Secara peribadi saya agak terganggu dengan watak Dhaliza, ia tidak menggambar sikapnya sebagai majoriti orang Melayu di Nusantara? Sedangkan,orang Melayu sejak kecil disemai sikap bermusuh dengan yahudi lebih dari orang Arab. Eh, saya lupa, Dhaliza kan seorang kolumnis di majalah antarabangsa(dalam hal ini saya terbayang Fareed Zakaria yang saya geram bila baca tulisan di Time dan saya difaham semua media besar dikuasai orang Yahudi). [DHALIZA, PEREMPUAN MELAYU PRO HAMAS dan DIBERI KOLUM DALAM MAJALAH ANTARABANGSA. Saya rasa ia tidak kena. Kalaulah ia benar(MEMANGLAH FIKSI) saya terganggu dengan watak Dhaliza.]
  3. Al GHAZALI: Boleh dikatakan hampir keseluruhan cerpen yang terkandung di dalam antologi KUBB ini mempunyai ciri-ciri yang sama – iaitu bersifat anti plot. Ada pro dan kontra menggunakan teknik penulisan seperti ini. Pada awal pembacaan, saya merasa teruja dengan kelainan yang ditawarkan. Apabila sudah hampir ke penghujung; memasuki Jus Soli Jus Sanguinis, keterujaan itu berkurangan kerana saya seakan-akan sudah dapat mengagak kesudahan cerpen. Cerpennya bagus, tapi malangnya tiada variasi. Pendapat anda semua bagaimana? Perlukah Becky meneruskan gaya penulisan seperti ini atau kita menantikan sesuatu yang berlainan? Maksudnya di sini mungkin sedikit twist pada pengakhiran cerita atau apa sahaja.
  4. AL GHAZALI: Isu seputar feminisme, alam sekitar dan Palestin mewarnai tema dalam cerpen. Dan ianya agak berulang-ulang. Bagaimana pula agaknya sekiranya Becky mengambil pendekatan wacana mengenai budaya tempatan pula? Lari daripada isu yang biasa diangkat Becky. Mampukah anda menerimanya?
  5. HARYATI: Kebanyakan watak utama dalam cerpen Rebecca adalah kaum hawa yang cerdik. Kenapa ya?
  6. HARYATI: Sejauh manakah elemen-elemen cinta berlawanan jenis perlu ada dalam sesuatu karya. Apakah sekiranya elemen ini ditiadakan, sesuatu karya itu akan kehilangan serinya?
  7. FISHA: KUBB menghimpun banyak rasa pengarangnya terhadap banyak perkara. Namun, rasa sedih, kecewa, kesal paling banyak mewarnai keseluruhan penceritaan. Kenapa tiada langsung catatan bernada lucu dan satira? Adakah pandangan mengenai disiplin politik dan sejarah harus sentiasa bernuansa begitu?
  8. FISHA: Kenapa sekian banyak peristiwa yang terakam dalam kebanyakan antologi KUBB, kimono (mungkin merujuk Jepun) menjadi tajuknya? Mengapa bukan kaffiyeh yang menjadi tanda, sedang pengarang banyak mengangkat citra Palestina?
  9. R.O.L.: Dalam mengangkat isu feminisme, perlukah kaum atau watak lelaki dijadikan antagonis supaya kekuatan watak wanita dapat diserlahkan?
  10. NAJIBAH: Seni kulit buku ini saya rasa lain dari yang lain. Anak saya bertanya, “Kenapa muka dia marah, Umi?” Suami saya kata, “Macam orang jate muko dio.” (merujuk kepada aura air mukanya). Sesuaikah ilustrasi kulit dengan citra dan nilai dalam koleksi cerpen ini?
  11. NAJIBAH: Kebanyakan cerpen Rebecca mengangkat latar luar negara. Malah ini boleh dikatakan menjadi kecenderungan para pengarang muda sekarang, termasuk sesetengah pengarang lebih berusia. Fenomena ini juga meluas dalam latar cerpen2 yang dicalonkan untuk HSKU 2009 baru-baru ini, ada latar Pakistan, Mesir, Jepun dan lain-lain. Apa pendapat anda mengenai perkara ini? Kita masih banyak isu tempatan untuk diangkat berdasarkan latar tempatan, kerana negara kita sedang bergelumang dengan 1001 masalah sosial, ekonomi dan politik, tetapi kenapa kecenderungan ini terjadi?

Dua soalan istimewa dari pengarang kita, REBECCA ILHAM:

  1. Apakah kekurangan dalam karya-karya pengarang yang membuatkan pembaca tidak berpuas hati (terutamanya tentang latar watak yang pengarang sendiri rasa vague, dan tidak beremosi)
  2. Keberkesanan penggunaan teknik anti-plot dalam karya dalam menyampaikan tema-tema yang diketengahkan.

Terima kasih semua atas usaha kalian, terutama sekali pengarang sendiri, Rebecca Ilham yang telah meluangkan masa untuk menyediakan soalan beliau juga.

Mudah-mudahan pembacaan kita akan lebih bermakna dan mendalam melalui perbincangan ini.

Ogos depan, buku pilihan kita kemungkinan besar adalah Lelaki Berkasut Merah oleh Bahruddin Bekri (ramai betul peminatnya, sudah 7 orang mengundi bukunya sahaja, saya yang tertinggal LRT  belum pernah baca karyanya).

Buku yang santai dan nipis, mungkin dapat dihabiskan lebih cepat untuk memberi keutamaan kepada ibadat lain yang lebih penting sempena bulan yang mulia.

:)