Ulasan: 13 Mei Sebelum dan Selepas

Judul: 13 Mei: Sebelum dan Selepas
Pengarang: Tunku Abdul Rahman
Harga: RM 20.00
Penerbit: Utusan Publications & Distributors Sdn Bhd
Tahun: 2007
Muka surat: 195
Editor: Rozlan Mohamed Noor

Setelah hampir 40 tahun berlalu peristiwa berdarah yang melanda negara pada 13 Mei 1969 terus menjadi polemik yang signifikan untuk diperkatakan. Pelbagai pihak mahu tampil dengan bermacam-macam tanggapan, pandangan, malah saranan yang berbeza; yang memungkinkan pelbagai kepentingan dalam pernyataan pendirian tersebut.

Continue reading

Ulasan: Antologi Usia

antologi cerpen usia“…hidup adalah sebuah terowong panjang yang harus dilalui. Walau hitam suram ternganga di hujungnya, tak pernah siapa pun dapat berpatah balik.”

Petikan di atas, yang diambil daripada cerpen Bayang, sememangnya memberikan gambaran tentang realiti kehidupan yang dipaparkan oleh Malim Ghozali PK dalam antologi cerpennya Usia. Hidup ini adalah suatu perjalanan panjang, dan setiap keputusan yang kita buat, seperti watak-watak dalam antologi ini, pasti ada akibatnya.

Malim Ghozali PK dilahirkan di Malim Nawar Perak pada tahun 1949. Sepanjang penglibatannya dalam dunia sastera, beliau telah menulis cerpen, novel (Rendang, Janji Pramaribo) dan antologi puisi (Gemaruang). Antologi ini memuatkan 20 buah cerpennya dari tahun 1984 hingga 1990.

Continue reading

Memeluk gerhana di Singapura?

Memeluk Gerhana Judul: Memeluk Gerhana
Penulis: Isa Kamari
Penerbit: Al-Ameen Serve Holdings
Tahun: 2007
Muka surat: 470

Melihat tajuk ulasan kali ini, jangan pembaca menyangka ulasan kali ini anti Singapura. Tidak sama sekali, walaupun kadangkala hubungan Malaysia-Singapura agak tegang kerana isu tertentu. Tajuk itu cuma satu andaian dan kesimpulan yang timbul dari pembacaan sebuah novel.

Isa Kamari penulis buku ini adalah seorang penulis Singapura yang prolifik dan pernah memenangi S.E.A. Write Award 2006. S.E.A. Write Award dianjurkan oleh beberapa pihak di Thai sejak tahun 1979, sebuah anugerah berprestij bagi para penulis dan penyair di negara-negara ASEAN.

Continue reading

Matilda, kisah si cilik peminat buku yang tekun

Judul: Matilda
Pengarang: Roald Dahl (penulis kisah “Charlie & The Chocolate Factory”)
Penerbit: Puffin Books

Matilda ialah seorang kanak-kanak berusia 4 tahun, yang luar biasa kecerdasan akalnya. Biasanya, anak-anak yang cerdik sebegini sama ada diwarisi dari keturunan ibu bapanya, ataupun hasil dari tungkus-lumus pendidikan sejak kecil. Sebaliknya, kepintaran Matilda bukanlah warisan genetik. Malahan, keluarganya bukanlah dari kalangan yang cenderung kepada pencapaian akademik yang cemerlang.

Berkebolehan membaca seawal 4 tahun mungkin bukan lagi satu keganjilan pada zaman ini. Tetapi apa yangberbeza tentang Matilda ialah, beliau bukannya membaca buku kanak-kanak yang penuh ilustrasi berwarna-warni, sebaliknya, citarasanya ialah karya sastera peringkat dewasa!

Continue reading

Bedar Sukma Bisu: meneroka dunia pelayaran dan perdagangan Melayu

Bedar Sukma Bisu

Kehidupan kita lautan; kita adalah laut

Penulis: Faisal Tehrani
Penerbit: Dewan Bahasa dan Pustaka
Muka surat: 312
Tahun: 2007

Kehidupan kita lautan. Kita bangsa-bangsa yang tak boleh memisahkan daratan dengan lautan. Kautahu apa maknanya tanah air itu? Itu maknanya kita dihubungkan oleh tanah dan air. Lautan itu juga milik kita, mereka mesti memahami yang air sama penting dengan tanah buat bangsa kita. Kautahu apa maknanya Nusantara itu? Nusantara itu adalah nusa di antara air….”

Sepotong perenggan di atas menunjukkan keeratan novel ini dengan laut. Bagi mereka yang mencintai lautan, perniagaan-perdagangan dan bumbu-bumbu falsafah, novel Bedar Sukma Bisu yang telah memenangi Sayembara Mengarang Sempena Jubli Emas DBP ini menjanjikan sesuatu yang sangat memuaskan.

Disulami cinta pelbagai bangsa, pengarangnya membangkitkan banyak nostalgia dan sejarah dunia pelayaran Melayu untuk direnung pembaca. Tema ini memang sepatutnya diterokai oleh pengarang kita, apatah lagi lautan, pelayaran dan perdagangan atau perniagaan maritim bukanlah sesuatu yang asing bagi bangsa Melayu, malah pernah menjulang nama bangsa seantero dunia.

Melalui Bedar Sukma Bisu, Faisal bercereka tentang keluarga Wefada yang berdarah Arab-Melayu dan menceburkan diri dalam bidang pembuatan bedar Melayu. Mereka seterusnya memperkembangkan perniagaan pertukangan bedar mereka meliputi pelancongan dan perdagangan maritim lain ke seluruh dunia.

Perkahwinan, perpisahan, kematian dan tragedi dalam keluarga Wefada dibaur dengan baik sekali dalam Bedar Sukma Bisu – malah diangkat menjadi sejalur kisah dalam rentetan sejarah Jepun di Terengganu. Dalam penceritaan tentang dunia yang lebih kini, kerenah biasa dunia perniagaan – pembahagian harta dan tanggungjawab – dijadikan punca cemburu dan ketidakpuasan.

Di sebalik kisah perniagaan dan perdagangan maritim ini, kita disodorkan dengan fakta-fakta dunia pelayaran dan perniagaan termasuk saranan praktik perniagaan yang lebih murni dan bersih bertitik tolak dari kekuatan pegangan akidah. Dalam tindak-tanduk dan dialog watak, Faisal menyindir dunia niaga bangsa dan negara kita sekarang yang masih berpalit kekotoran terutamanya rasuah.

Selain itu kita juga disodorkan dengan pelbagai falsafah dan pedoman lain di sepanjang pembacaan. Amat menarik apabila beberapa kerat daripada pedoman yang ada kerap ditamsilkan dengan sifat-sifat bedar Melayu itu sendiri, termasuk islamisasi ekonomi dan kebudayaan orang Melayu. Daripada tamsilan-tamsilan ini, kita seperti dapat merasakan jerit batin kemelayuan pengarangnya.

Walaupun sesekali buku ini terlalu menaburkan fakta di setiap kesempatan, namun ia memberi banyak idea dan maklumat baru untuk diterokai lebih lanjut. Manakala kurangnya kedalaman dari sudut kepakaran maritim dalam bahan perbualan antara watak-watak tertentu masih boleh dimaafkan setelah mengambil kira khalayak novel yang rata-ratanya pembaca umum dan bukan pakar bidang maritim yang hanya segelintir. Ia masih percubaan yang sangat baik untuk membincangkan isu-isu besar yang melibatkan dunia maritim negara. Bagaimanapun, keselesaan pengarang lebih terserlah semasa membincangkan isu ekonomi Islam yang menjadikannya lebih santai dan tidak seperti dipaksa-paksa.

Bagi sesiapa yang mencari jalan cerita yang asyik untuk menghibur diri, selang-seli kisah cinta Wefada, Chen dan Elemine serta rahsia dan kemelut keluarga masih menjanjikan santapan yang menyelerakan. Mungkin elemen misteri tentang pandangan jelek nenek dan datuk Wefada terhadap Pak Muawiyah, kisah di sebalik nama unik Bedar Sukma Bisu atau perasaan ingin tahu kesudahan cinta Wefada-Elemine boleh mendorong kita membelek hingga helaian akhir.

* * * * * * *

*Faisal Tehrani adalah nama besar dalam kesusasteraan Melayu dan rasanya tidak perlu diperkenalkan panjang lebar lagi. Beliau menggondol anugerah demi anugerah dan memenangi sayembara demi sayembara sastera di Malaysia. Blognya boleh dimanfaatkan di sini.

Yang pop dan yang serius dalam Ayat-ayat Cinta

Ayat-ayat Cinta

Novel yang disambut hangat di Indonesia & Malaysia

Penulis: Habiburrahman El Shirazy
Terbitan: Penerbit Republika
Mukasurat: 418
Tahun: 2004

Ya, saya tahu, mungkin saya ketinggalan kereta api apabila baru hendak memperkatakan tentang novel Ayat-Ayat Cinta (AAC) karya Habiburrahman El Shirazy yang telah begitu banyak dan sekian lama dibicarakan sebelum ini. Tetapi dengan lahirnya filem yang diadaptasi daripada novel ini, saya kira ketertinggalan saya itu tidaklah keterlaluan.

Ketika terbitnya AAC di Indonesia, ia telah mendapat sambutan yang hangat meletup-letup sehinggakan jualannya mengatasi jualan Harry Potter. Ini tentunya suatu pencapaian yang luar biasa, sehingga ada yang menyamakan novel ini dengan karya tersohor ulama besar Indonesia, HAMKA, yang berjudul Tenggelamnya Kapal Van Der Wijck (TKVDW). Malah dalam novel AAC sendiri, di ruangan komentarnya, tercatat kata-kata Prie GS (budayawan, serta penulis Sketsa Indonesia di Smart FM Netwark), yang berbunyi: “HAMKA kecil telah lahir. Ayat-Ayat Cinta buktinya.” Pun begitu, blogger ulas buku tersohor di Malaysia – Jiwarasa – tidak bersetuju menyamakan AAC dengan TKVDW.

Memangnya penerimaan terhadap AAC berbeza-beza. Ada yang memuji menyanjung melangit, tetapi tidak kurang juga yang melabelkannya sebagai sekadar sebuah novel popular – gelaran yang sesitif di persada sastera Malaysia – dan satu-satunya keistimewaannya ialah ia dibumbui sedikit unsur keislaman. Malah harus saya akui, keterlambatan saya membaca novel ini sedikit sebanyak adalah oleh pengaruh komen-komen tersebut yang meletakkannya sekadar ditingkat novel pop.

Ini adalah suatu ironi kerana sebetulnya saya kurang bersetuju dengan pemisahan antara sastera serius dengan sastera popular. Saya lebih gemar berpegang kepada kata-kata sasterawan besar Singapura, Isa Kamari, yang mengatakan bahawa setelah 30 tahun berkecimpung dalam arena sastera, beliau semakin berasakan bahawa batasan antara kategori pop dengan serius adalah suatu kepalsuan yang hanya direka-reka bagi kepentingan golongan tertentu. Dan saya menjadi lebih-lebih yakin akan kepalsuan tersebut apabila mendapat tahu bahawa novel Salina – karya agung Pak Samad yang ditulisnya ketika berumur 23 tahun – pun pernah suatu ketika dahulu dipertikaikan keseriusannya. Ini sekaligus membuktikan betapa garis pemisah antara karya pop dengan karya serius adalah, kalau pun wujud, tersangat-sangat tipis.

Menurut SN Shahnon Ahmad, misalnya, dalam tulisannya di Dewan Sastera Januari 2008, beliau mengatakan bahawa “satu aspek yang kerap tersurat dalam novel pop ialah perasaan melankoli dan pesimistik bilamana percintaan dirundung malang dan cita-cita tidak kesampaian kerana batasan yang berpunca daripada adat dan sebagainya.” Siapa-siapa yang pernah membaca TKVDW, tentu sekali tidak akan menafikan bahawa novel itu dipenuhi oleh ratapan melankolik watak utamanya, Zainuddin, lantaran halangan cintanya bersama Hayati oleh amalan adat Minangkabau ketika itu. Adakah itu bermaksud novel yang sudah diiktiraf sebagai klasik moden sastera Melayu ini adalah sebuah karya pop?

Faisal Tehrani di dalam buku panduan penulisan terbaharunya, Karya Nan Indah, telah memetik kata-kata Irving Howee bahawa panduan bagi menentukan sama ada sesebuah karya itu pop atau serius adalah melalui subjek yang diangkat. Tetapi soalnya, apakah kayu ukur keseriusan sesuatu subjek itu? Adakah persoalan cinta terhalang oleh adat yang menjadi tunjang utama novel TKVDW adalah subjek yang serius? Bukankah persoalan tersebut benar-benar telah memenuhi ciri-ciri yang dinyatakan di atas oleh SN Shahnon Ahmad sebagai aspek tersurat dalam novel pop? Tidakkah ini ironis?

Kembali kepada AAC. Novel ini mengisahkan seputar kehidupan seorang mahasiswa Al Azhar di Indonesia bernama Fahri. Kisah percintaannya bersegi-segi, iaitu antara Fahri dengan empat orang perempuan: Nurul, Maria, Noura dan juga Aisha. Dalam menelusuri kisah cinta bersegi-segi itu, pembaca akan dibawa, seperti kata SR A Samad Said, “mencium bau” dan “merasa iklim” kehidupan insan Indonesia di Mesir. Pembaca juga akan disajikan dengan batas-batas hubungan antara jantina yang telah ditetapkan dalam Islam yang terzahir melalui watak Fahri – bukan sebagai suatu kongkongan, tetapi sebagai sesuatu yang tersangat indah dan harmoni.

Oleh itu, sungguh pun ceritanya adalah cerita cinta, tetapi melihat kepada subjek utama yang diangkat dalam novel ini – cinta dan hubungan dalam batas-batas yang ditetapkan agama – bukanlah subjek yang ringan. Lihat sahaja bagaimana pengarangnya telah melukiskan bahawa cinta selepas perkahwinan itu adalah sesuatu yang sangat-sangat indah malah tidak sedikit pun kurang romantisnya; juga bagaimana pengarangnya telah memperlihatkan akhlak Islam yang sebenarnya – melalui watak Fahri – dan untuk memperkuatkan ini, tidak sedikit hadis-hadis dan dalil quran yang dipersembahkan kepada pembaca. Maka seperti kata Irving Howee, berdasarkan subjeknya, novel ini barangkali layak diletakkan sebagai sebuah novel yang serius.

Pun begitu, di sisi lain pula, kalau kita melihat kepada pencirian novel pop oleh SN Shahnon Ahmad dalam Dewan Sastera Januari 2008, beliau ada menyatakan bahawa “novel pop amat ringan jaringannya; baik persoalannya atau pun langgam penceritaannya. Tidak ada sorotan jauh ke dalam perwatakan atau pemikiran seperti dalam novel serius.” Nah, kalau menurut pendapat ini, barangkali AAC tidak layak digelar novel serius kerana ternyata novel ini ditulis dengan langgam penceritaan yang sangat longgar, malah terkadang terasa seperti membaca diari peribadi, bukan membaca novel. Hal ini kerana, di samping sudut pandangan orang pertama yang digunakan, penulisnya juga sepertinya memasukkan apa-apa sahaja yang boleh dimasukkan, tanpa menyaringnya terlebih dahulu – sedangkan aspek penyaringan adalah suatu proses yang, menurut SR A Samad Said dalam Dari Salina Ke Langit Petang, sangat penting dalam penghasilan sesebuah karya.

Perhatikan petikan dari halaman 167-168 novel AAC ini:

“Pukul sepuluh aku berangkat. Matahari sudah mulai menyengat. Sampai di halaman Maria memanggil namaku dari jendelanya. Ia mengingatkan agar aku tidak pergi. Kukatakan padanya aku ada janji. Aku harus menepatinya meskipun untuk itu aku harus mati. Untung aku dapat tempat duduk. Lebih baik daripada berdiri. Di tengah perjalanan seorang pemuda Mesir memakai jubah lusuh naik. Ia membawa karung. Entah apa isinya.”

Dan tulisan bertele-tele seperti ini memang banyak ditemui dalam novel AAC.

Secara peribadi, saya kurang berasa nikmat ketika membaca novel ini. Kalau untuk diiktiraf sebagai sebuah karya serius sesebuah novel itu harus ada wacana dan falsafah, maka AAC bagi saya sudah ada wacana dan falsafah – cinta dan akhlak dalam Islam. Tetapi saya tidak hendak melabel-labelkan sastera sama ada serius atau pop, kerana seperti yang telah dijelaskan, garis pemisahnya adalah terlalu tipis. Makanya, barangkali kenikmatan membaca itu kurang kerana struktur dan penulisan novel ini yang longgar, malah memenuhi ciri-ciri yang ditulis oleh SN Shahnon Ahmad, yang mana “Aspek psikologinya disentuh secara rambang dan tidak menyelami jauh ke dasar dengan aplikasi tikaian yang lebih ruwet, ciri tautan yang lebih bersifat simbolik dan personifikasi atau insunan yang lebih rumit….”

Ulasan: The Alchemist

The Alchemist

Ingin jadi alkemi?

Penulis: Paulo Coelho
Terbitan: HarperCollins
Mukasurat: 208
Tahun: 2006 (terbitan pertama 1993)

Amilya Antonetti seorang ahli perniagaan yang berjaya di Amerika Syarikat, di dalam buku You’ve Got To Read This Book! telah memilih novel The Alchemist sebagai buku yang patut dibaca oleh semua orang. Buku You’ve Got To Read This Book! adalah sebuah buku yang mengumpulkan kisah 55 orang yang boleh dikatakan berjaya di dalam bidang masing-masing dan buku-buku yang telah mengubah hidup mereka.

Dalam kes Antonetti, sebelum beliau mengorak langkah dan berjaya dengan perniagaan sendiri, beliau boleh dikatakan telah pun berjaya dalam dunia korporat Amerika. Memegang jawatan yang agak tinggi dalam syarikat-syarikat besar seperti Siemens dan AT&T. Tapi beliau merasakan hidupnya kosong dan tidak bermakna, sehinggalah beliau bertemu dengan The Alchemist.

The Alchemist yang ditulis oleh Paulo Coelho adalah kisah pengembaraan seorang pemuda pengembala biri-biri. Mengembala biri-biri adalah pekerjaan biasa bagi remaja sepertinya di padang pasir. Rasulullah SAW juga mengembala biri-biri ketika remaja bukan? Tapi pemuda ini tidak merasa cukup dengan hanya mengembala. Dia suka mengembara, melihat dunia yang luas. Hidup baginya punya tujuan yang lebih besar, bukan sekadar berkejaran dengan biri-biri.

Suatu malam, dia bermimpi. Mimpi menemui harta karun di piramid di negeri Mesir. Walaupun hanya mimpi, pemuda ini bertekad untuk mengembara mencari harta karun itu. Dia tidak tahu bagaimana untuk sampai ke sana, tapi dia tahu, kejahilannya itu bukan penghalang. Apa yang penting, dia perlu memulakan perjalanan mengejar impiannya itu.

Dalam pengembaraannya itulah si pemuda bertemu pelbagai jenis manusia termasuk seorang alchemist, yang kemudiannya menjadi gurunya yang paling hebat. Tetapi bagi saya, apa yang menarik bukanlah pengembaraan fizikal pemuda itu, tapi pengembaraan rohaninya. Banyak yang boleh dipelajari dari buku ini, tentang matlamat hidup, pencarian diri, kecekalan dan lain-lain. Dan jika perlu saya simpulkan apa yang saya belajar dari buku ini, saya akan katakan bahawa perjalanan itulah destinasi. Sampai atau tidak kita kepada matlamat, tidak penting. Apa yang kita pelajari dalam destinasi itulah yang membentuk diri kita, menemukan kita kepada diri kita yang sebenar. Dan sekaligus menemukan kita kepada yang menciptakan kita.

Walaupun ada reviu yang mengatakan buku ini sukar untuk dibaca dan dihabiskan, saya berpendapat sebaliknya. Saya sangat sukakan buku ini dan mencadangkan ia dibaca oleh sesiapa sahaja. Tidak keterlaluan jika saya katakan, anda perlu baca buku ini!

*Penyumbang artikel ini, Najmuddin Yusoff memiliki laman blognya sendiri Kecek-kecek Tok Mudin. Sila lawat di sini.

Editor: Buku ini diterbitkan pertama kali dalam bahasa Inggeris pada tahun 1993 oleh HarperTouch setelah novel asalnya O Alquimista diterjemahkan dari bahasa Portugis. Sejak diterbitkan pada tahun 1988 ia telah diterjemahkan ke dalam 56 bahasa dan terjual sebanyak 65 juta naskhah di 150 negara.

Ulasan: Kasut Biru Rubina

Kasut Biru Rubina

Dunia aneh dengan unikorn dan wanita bangun tanpa tubuh

Penulis: Sufian Abas
Terbitan: Sang Freud Press
Mukasurat: 76
Tahun: 2008

Buku nipis ini, dengan tema kulit yang menarik dan dirancang terbit dalam beberapa siri adalah hasil penerbitan persendirian seorang penulis angkatan baru, Sufian Abas. Yang lebih penting, dia bukan sahaja baru dalam dunia penulisan, tetapi cuba memperkenalkan satu gaya penulisan baru di kalangan pembaca Melayu.

Buku ini memuatkan 37 kisah-kisah pendek yang penuh teka-teki dan persoalan serta mengajak pembaca berfikir. Walaupun bahasa yang digunakan sengaja tidak dijaga dari sudut tatabahasa malah ejaan, mesej yang cuba disampaikan oleh penulis begitu nyaring malah seperti bingit dan menjerit di sebalik permainan fikirannya. Pembaca harus benar-benar berfikiran terbuka untuk menerima nada penulisannya yang unik dan cuba berada di luar kotak.

Sesekali kisah-kisah yang diperturunkan mempunyai gaya cerpen eksperimental yang pernah ditulis oleh Faisal Tehrani dan Saharil Hasrin Sanin, dikenali sebagai cerpen-cerpen underground beberapa tahun sudah. Penulis mengatakan di Facebook yang dia dipengaruhi oleh gaya penulisan dan karya Hermann Broch seorang penulis berbangsa Yahudi Austria yang menggabungkan nilai saintifik, metafizik dan psikologi dalam berkarya.

Antara cerpen-cerpen menggugat minda yang termuat di dalam buku ini adalah tentang seorang kanak-kanak menunggu Unikon, hantu nenek dan perempuan yang bangun tanpa tubuh. Cerita-cerita lain bernada sama dengan keanehan yang mampu mengejutkan pembaca.

Namun sejauh pengamatan Bukuria, buku ini sejak diterbitkan lebih mendapat sambutan di kalangan pembaca bukan Melayu serta mendapat liputan baik di akhbar berbahasa Inggeris The Star. Ada yang mengatakan bahawa buku ini mudah kerana bahasanya yang tidak berada pada tahap sastera yang biasa disodorkan kepada kita. Mungkinkah khalayak pembaca Melayu dan media Melayu lebih diam kerana buku ini dianggap menyongsong arus perdana sastera, malah mencabar atau merosakkannya?

Walau bagaimanapun buku ini telah menembusi MPH dan Borders dan ini agak memberangsangkan untuk seorang penulis baru, sedangkan selama ini buku-buku Melayu yang lain menghadapi pelbagai cabaran sebelum berjaya masuk ke kedai-kedai tersebut.

Ulasan: Memartabatkan Persuratan Melayu

Memartabatkan Persuratan MelayuPenyelenggara: PENA
Penerbit: PENA
Mukasurat: 72
Tahun: 2005

Persuratan Melayu sedang menghadapi cabaran zaman yang tidak kecil seiring dengan globalisasi dunia. Dan buku ini menyorot cabaran itu dalam konteks kewajipan dan peranan seorang penulis serta usaha yang dijalankan institusi kerajaan.

Buku ini memuatkan ucap tama Dato’ Baharudin Zainal (Baha Zain) , Timbalan Presiden Persatuan Penulis Nasional Malaysia (PENA) dan kertas bahasannya oleh Mohamad Saleeh Rahamad dan Prof Madya Zainal Abidin Borhan yang disampaikan pada Perhimpunan Penulis Muda Nasional 2005 berlangsung di Resort Golf Kukup dan Resort Tanjung Piai, Pontian Johor (3-6 Jun 2005). Kira-kira 300 penulis muda dari seluruh negara hadir di majlis ini.

Continue reading

Ulasan: The Tipping Point

The Tipping PointPenulis: Malcolm Gladwell
Penerbit: Back Bay Books
Mukasurat: 304
Tahun: 2000

Apakah rahsia di sebalik kemasyhuran tak terjangka kasut Hush Puppies? Apakah pula sebab penurunan masalah jenayah di New York secara mendadak? Bagaimana sebuah restoran yang tidak begitu terkenal tiba-tiba menjadi terkenal di kalangan sebegitu ramai pelanggan?

Sekali baca orang tentu menyangka ia adalah disebabkan oleh faktor-faktor yang besar dan penting, tetapi menurut pengarang kelahiran United Kingdom yang terkenal dengan buku bestseller antarabangsa ini dan sebuah buku lain Blink: The Power of Thinking Without Thinking, apa yang mencetuskan titik perubahan ini adalah perkara-perkara kecil dan sering terlepas pandang.

Menurut Gladwell, ada tiga penyebab kepada berlakunya epidemik atau wabak sosial dalam masyarakat kita. Beliau menamakan tiga penyebab ini sebagai Tiga Peraturan Epidemik. Tiga peraturan tersebut menurut beliau adalah:

  • Hukum Segelintir
  • Faktor Kemelekatan; dan
  • Kuasa Konteks

Pendapatnya, segelintir manusia sahaja yang mampu merebakkan wabak sosial dengan penuh bertenaga. Mereka adalah orang-orang yang dikategorikan sebagai Penghubung, Pakar Bidang dan Jurujual. Mereka mempunyai sifat-sifat istimewa tertentu yang membolehkan mereka menghubungkan antara manusia, memberikan pandangan yang pasti diterima ramai dan meyakinkan orang untuk menggunakan atau melakukan sesuatu.

Manakala Faktor Kemelekatan merujuk kepada sesuatu yang dihasilkan dengan usaha yang tulen (meskipun menyongsong intuisi) sehingga mampu memikat dan membuatkan orang melekat secara psikologi mahupun fizikal kepada hasil tersebut. Penulis buku yang diterbitkan pada tahun 2000 ini memberikan contoh dua rancangan televisyen yang dihasilkan sebegitu rupa sehingga berjaya membuatkan kanak-kanak ternanti-nanti dan menjadi peminat setia, iaitu Sesame Street dan Blue’s Clues.

Sekiranya ada individu dengan personaliti tertentu yang mampu merebakkan wabak sosial dan usaha tulen tertentu yang boleh menyebabkan kemelekatan psikologi dan fizikal terhadap sesuatu, epidemik juga dapat berlaku apabila sesuatu berada dalam Kuasa Konteks tertentu. Sesuatu yang cuba dijana untuk masyarakat mungkin tidak mampu berjaya dengan keadaan A, tetapi boleh berjaya dengan keadaan B. Keadaan itu mungkin pengubahan cara pengiklanan lama kepada baru, mencari tempat berkumpul berbeza menggantikan tempat biasa atau mencari sasaran pembaca unik berdasarkan prinsip atau kajian tertentu.




Melalui Tiga Peraturan Epidemik ini, Gladwell menerangkan beberapa keadaan sebagai kajian kesnya. Antaranya adalah kejadian bunuh diri di kalangan remaja Micronesia, kejayaan jualan kasut Airwalk, serta masalah ketagihan rokok terutama di kalangan golongan muda. Beliau menawarkan penyelesaian dalam konteks tiga peraturan tersebut.

Walaupun buku ini diterbitkan kira-kira lapan tahun yang lalu, namun inti perbincangannya masih relevan dan memberi pandangan yang berbeza terutama tentang masalah sosial yang melanda masyarakat. Bagi mereka dalam bidang perniagaan terutama periklanan ia dapat membuka fikiran kepada idea-idea segar dan mencabar.

Bukuria mencadangkan buku ini kepada sesiapa sahaja yang belum membacanya. Untuk maklumat lebih lanjut tentang buku ini, mungkin huraian buku ini di laman web pengarangnya boleh membantu.